Трефольденъ отвѣчалъ вѣжливо-недовѣрчивой улыбкою.
-- Любезный мистеръ Греторэксъ, сказалъ онъ:-- это все равно, какъ будто бы я спросилъ вашего мнѣнія о юридическомъ вопросѣ.
Лоренсъ Греторэксъ засмѣялся, и пододвинулъ стулъ свой нѣсколько ближе къ столу.
-- Послушайте, мистеръ Трефольденъ, сказалъ онъ:-- я буду съ вами вполнѣ откровененъ. Предположимъ, что я имѣлъ бы основательныя причины думать, что вы можете помочь мнѣ найдти именно то, чего я ищу; развѣ было бы странно съ моей стороны обратиться къ вамъ такъ, какъ я это дѣлаю теперь?
-- Конечно, нѣтъ; но...
-- Извините; я дѣйствительно получилъ такого рода свѣдѣнія, которыя заставляютъ меня надѣяться, что вы мнѣ дадите возможность выгодно пристроить мой капиталъ, если только вы не полѣнитесь заняться этимъ.
-- Въ такомъ случаѣ, я къ сожалѣнію долженъ сказать вамъ, что васъ ввели въ заблужденіе.
-- Но тотъ, кто мнѣ говорилъ...
-- Ошибался, мистеръ Греторэксъ. Я вамъ тутъ ничѣмъ не могу помочь, рѣшительно ничѣмъ.
-- Возможно ли?