Секретарь снова улыбнулся, какъ могъ бы улыбнуться визирь желанію незнакомца повидаться съ султаномъ.
-- Если вы потрудитесь изложить мнѣ суть вашего дѣла, сказалъ онъ:-- я передамъ г. Мельхиседеку. Тогда, быть можетъ, онъ назначитъ вамъ свиданіе.
Саксенъ объяснилъ, какого рода свѣдѣнія онъ желалъ бы получить, и секретарь, взявъ у молодыхъ людей ихъ карточки, оставилъ ихъ на нѣсколько минутъ однихъ.
-- Коммерческій авторитетъ, какъ видно, въ великомъ почетѣ въ этомъ краю, замѣтилъ лордъ Кастельтауерсъ.
-- У коммерческаго авторитета во всякомъ случаѣ божественный садъ, возразилъ Саксенъ, глядя изъ окна на пышныя клумбы съ цвѣтами, купы чинаръ и пальмъ, и мрачныя кипарисовыя аллеи.
-- Дивный садъ! подтвердилъ графъ, и припомнилъ нѣсколько стиховъ изъ Теннисона.-- А что ты думаешь, Трефольденъ, не скрывается ли гдѣ нибудь за этими рѣшотками у коммерческаго авторитета персидская дѣва "съ очами робкой газели"?
Въ эту минуту дверь снова тихо растворилась, и вмѣсто секретаря, въ комнату вошелъ армянинъ.
Онъ поклонился почти до земли и, попросивъ обоихъ эффенди пожаловать за нимъ, провелъ ихъ но широкой мраморной лѣстницѣ, черезъ длинный рядъ комнатъ, пышно убранныхъ, въ нолувосточномъ стилѣ, диванами и тяжолыми драпировками, коврами, въ которыхъ беззвучно утопала нога, статуями, массивными бронзовыми украшеніями и часами, и большими картинами въ тяжелыхъ итальянскихъ рамахъ. Проведя посѣтителей черезъ пять такихъ пріемныхъ залъ, армянинъ остановился у входа въ шестую, отодвинулъ бархатную занавѣсь и посторонился, чтобы дать имъ дорогу.
Передъ ними раскрылась комната, еще болѣе восточная по стилю, и, если возможно, еще болѣе роскошная по убранству. Въ окна глядѣлъ послѣдній алый лучъ заходящаго солнца. Воздухъ былъ насыщенъ благоуханіемъ розъ и померанцеваго цвѣта, смѣшаннымъ съ легкимъ, благовоннымъ дымомъ турецкаго табака.
При входѣ молодыхъ людей, на встрѣчу имъ, съ софы, помѣщавшейся на противоположномъ концѣ комнаты, поднялась высокая, сухощавая фигура, вся въ бѣломъ: то былъ мистеръ Мельхиседекъ.