Стаканъ свой наливаю,

И съ влажнымъ зеркаломъ моимъ

Мой видъ я выпиваю. (Пушкинъ И. 148).

Не къ экспромтамъ ли, только ужъ не Пушкина, надо отнестни разсказъ А. О. Россета, будто Пушкинъ называлъ кн. Воронцову: la princesse belvetrille, потому что она однажды въ Одессѣ твердила стихи:

Не бѣлѣютъ ли вѣтрила

Не плывутъ ли корабли?

Слова belvetrille мы не нашли въ извѣстномъ лексиконѣ Макарова, а между тѣмъ оно подало поводъ г. Шляпкину въ его книгѣ принять одну неразобранную подпись подъ письмомъ къ Пушкину за анаграмму belvetrille и приписать самое письмо кн. Воронцовой, тогда какъ вѣроятная подпись Е. Weltman можетъ принадлежать Еленѣ Вельтманъ, женѣ Александра Ѳомича, и одно письмо зарегистровано такъ въ спискахъ В. А. Жуковскаго и Л. В. Дубельта, разбиравшихъ бумаги поэта.

Въ заключеніе замѣтимъ, что представляющіеся въ рукописяхъ многочисленные варіанты экспромтовъ Пушкина къ женѣ не имѣютъ за собою ни малѣйшихъ основаній, кромѣ разсказовъ, которые ничѣмъ не подтверждаются. Напр.

Я восхищенъ, я очарованъ,

Короче -- я огончарованъ.