(критической бросаетъ видъ на Женета)

Віето (къ Розаліи)

Вы кажетесь, сударыня, не здоровы? Что-то вы пасмурны. На это самой привлекательной видъ.

Розалія (кланяясь Віету, говоритъ ему пріятнымъ тономъ.)

Я-съ худо спала, сударь-съ; у меня здоровое растроино-съ и совсѣмъ пропалъ-съ апетитъ.

Женетъ (къ Розаліи.)

Что это значитъ съ? Не обожгли ли вы, сударыня, языка супомъ?

Розалія (Ж енету скоро.)

Да вить тетушкѣ угодно, чтобъ я такъ говорила.

Ж енетъ (Розаліи.)