(критической бросаетъ видъ на Женета)
Віето (къ Розаліи)
Вы кажетесь, сударыня, не здоровы? Что-то вы пасмурны. На это самой привлекательной видъ.
Розалія (кланяясь Віету, говоритъ ему пріятнымъ тономъ.)
Я-съ худо спала, сударь-съ; у меня здоровое растроино-съ и совсѣмъ пропалъ-съ апетитъ.
Женетъ (къ Розаліи.)
Что это значитъ съ? Не обожгли ли вы, сударыня, языка супомъ?
Розалія (Ж енету скоро.)
Да вить тетушкѣ угодно, чтобъ я такъ говорила.
Ж енетъ (Розаліи.)