Не будешь неумно ихъ дурачить, а будешь стараться ихъ исправлять.
ХЛОРЪ.
Согласенъ.
РАЗСУДОКЪ.
Не будешь, поджавши руку, имѣя розу, не будешь ночью сказки слушать, а днемъ спать; не будешь тѣмъ заниматься, чтобы для шутовъ дѣлать изъ необыкновеннаго вещества домы.
ХЛОРЪ.
Даю тебѣ напередъ честное слово, что етого ничего не будетъ, не буду также цѣлой вѣкъ перекидывать пестрыя бумажки, называемыя карты, и попусту брать и платить деньги, не буду тоже по полямъ скакалъ, гоняя зайцовъ; Фелица, это всѣ мнѣ въ омерзѣніе привела; но растолкуй мнѣ пожалуй, Фелица говоритъ и ты говоришь, что въ единой розѣ безъ шиповъ, которая не колется, заключается человѣческое блаженство; неоспоримо, что всѣ люди хотятъ быть счастливы; для чего же не всѣ люди ищутъ этой розы?
РАЗСУДОКЪ.
Для того, что не всѣ одинакое о счастіи имѣютъ понятіе, и что, какъ ты самъ видишь, трудно сыскать розу безъ шиповъ, а многіе любятъ счастіе легкое; иные думаютъ, что счастіе завоевать и перегубить цѣлой міръ; иные, чтобы быть всякому страшнымъ; иные, чтобы славу имяни своего пронести въ концы вселенныя, слыть премудрымъ, ученымъ; иные, чтобы накопить золота и серебра; иные, чтобы жить для единой роскоши, не занимался ни какими заботами, и сіи несчастнѣе всѣхъ прочихъ. Безспорно, что всѣ люди ищутъ счастія и ищутъ розы, находятъ ее, срываютъ; сорвавъ, шипами розы уколаются, то неудовольствіе, что колется; всѣ прелести міра сего, величіе, слава, пышность, богатство, роскошь съ иглами; въ пространномъ саду одинъ только кустъ, гдѣ ростетъ роза безъ шиповъ.
ХЛОРЪ