-- Значитъ это не новыя горести для васъ и для м-ра Лайона. Узнавъ ихъ, я, вѣроятно, не въ состояніи буду ничѣмъ помочь вамъ.
Эстеръ провела рукою по лбу и отвѣчала:
-- Не знаю я, горе это, или счастье. Но оно показало мнѣ, какъ я была слѣпа до сихъ поръ въ отношеніи отца.
Сказавъ это, она взглянула на Феликса; глаза его были серьезны.
-- Сегодня великолѣпная погода, сказалъ онъ, вамъ не мѣшало бы немного пройдтись. Если хотите, пойдемте берегомъ, вдоль рѣки, къ малому Треби.
-- Сейчасъ, я только шляпу надѣну, отвѣчала Эстеръ.
Чтобы выидти въ поле, имъ пришлось пройдти нѣсколько улицъ.
Когда Эстеръ встрѣчала знакомыхъ, ей приходило на мысль, что прогулка ея съ Феликсомъ непремѣнно будетъ замѣчена;-- тѣмъ болѣе, что онъ шелъ въ фуражкѣ, безъ галстука, въ заплатанныхъ сапогахъ и съ толстой палкой. Надо правду сказать -- Эстеръ этимъ немного смущалась. Такъ течетъ наша жизнь: мы еще не знаемъ гдѣ кончится рѣка, а уже вступили въ море и нѣтъ возможности выскочить на берегъ.
Когда они шли по улицамъ, Эстеръ упорно молчала. Феликсъ же, стараясь развлечь ее, разсказывалъ ей обо всемъ, что приходило ему на умъ: и о Джобѣ Теджѣ, о неудачно-окончившемся предпріятіи -- вечернихъ классовъ въ Спрокстонѣ и о многомъ другомъ, болѣе или менѣе интересномъ.
Наконецъ они подошли къ рѣкѣ и вышли на дорогу въ малый Треби.