-- Сегодня долженъ быть великолѣпный закатъ солнца, я думаю: не выйдете ли вы посмотрѣть на него?
-- Не знаю, сказала Магги. Потомъ, поднявъ смѣло глаза и взглянувъ въ окно, прибавила:-- если я не буду играть съ дядей въ пикетъ.
За тѣмъ слѣдовала пауза и новыя ласки Минни, которая, однакожь, на столько выказала проницательности, что нисколько не была тронута ими, а даже заворчала нѣсколько.
-- Любите вы сидѣть однѣ?
Лицо Магги отразило нѣсколько-лукавый взглядъ и, посмотрѣвъ на Стивена, она возразила:
-- А было ли бы учтиво отвѣтить "да"?
-- Дѣйствительно это былъ вопросъ довольно-опасный для незванаго гостя, сказалъ Стивенъ въ восхищеніи отъ этого взгляда, и рѣшившись остаться, доколѣ не получитъ другой такой взглядъ.-- Но у васъ будетъ болѣе нежели полчаса свободныхъ послѣ того, какъ я уйду, прибавилъ онъ глядя на свои часы: -- я знаю, мистеръ Динъ никогда не приходитъ сюда ранѣе половины восьмаго.
Наступило новое молчаніе, въ-теченіе котораго Магги продолжала пристально смотрѣть въ окно и наконецъ, сдѣлавъ надъ собой усиліе, снова обратила глаза на спину Минни, сказавъ:
-- Я жалѣю, что Люси была принуждена выѣхать, чрезъ это мы лишены возможности заняться музыкой.
-- Завтра вечеромъ у насъ будетъ еще одинъ пѣвецъ, сказалъ Стивенъ.-- Скажите вашей кузинѣ, что Филиппъ Уокимъ воротился. Я видѣлъ его сегодня, когда пошелъ домой.