Розамунда тотчасъ догадалась, что теткѣ нужно сообщить ей что-то особенное. Онѣ сѣли рядомъ, очень близко другъ къ другу. Мармотка внутри шляпки Розамунды была такъ прелестна, что возбуждала невольное желаніе сдѣлать точно такую-же и для Кетъ. Разговаривая съ племянницей, м-съ Бюльстродъ не могла отвести своихъ, еще красивыхъ, глазъ отъ этой мармотки.

-- Я сейчасъ слышала объ тебѣ такую вещь, которая меня чрезвычайно удивила, Розамунда, произнесла она, помолчавъ съ минуту.

-- А что такое, тетушка?

Глаза Розамунды въ это время блуждали по широкому, вышитому воротничку тетки.

-- Я вѣрить этому не хочу... Можетъ-ли быть, чтобы тебя помолвили и я ничего не знала? Чтобъ твой отецъ мнѣ этого не сказалъ!

Тутъ м-съ Бюльстродъ пристально посмотрѣла въ глаза племянницѣ; Розамунда вспыхнула до ушей и отвѣтила:

-- Я, тетушка, не помолвлена...

-- Почему-жь всѣ объ этомъ говорятъ? Въ городѣ только о томъ и толкуютъ!

-- Я полагаю, что городскіе толки ровно ничего не значатъ, возразила Розамунда, внутренно очень довольная.

-- О, душа моя! надобно держать себя осторожно. Общественнымъ мнѣніемъ пренебрегать не слѣдуетъ! Вспомни, что тебѣ ужъ идетъ двадцать второй годъ, а состоянія у тебя нѣтъ. Твой отецъ, я убѣждена, не будетъ имѣть возможности скопить для тебя что-нибудь. Конечно, м-ръ Лейдгатъ -- человѣкъ очень развитой и умный... я понимаю, что можно увлечься этимъ... я сама люблю разговаривать съ такими мужчинами... твой дядя считаетъ его очень полезнымъ человѣкомъ... но ты должна знать, что профессія врача не можетъ доставить ему большихъ средствъ. Притомъ, намъ слѣдуетъ заботиться не объ одной только земной жизни, а между врачами рѣдко можно встрѣтить человѣка религіознаго; они всѣ слишкомъ надѣются на свой умъ. Да, наконецъ, душа моя, ты не такъ воспитана, чтобы выйдти за бѣднаго человѣка.