-- Я не пытаюсь вас одурачить, -- ответил траппер. -- На Западе есть место, которое я называют Волчьим оврагом. Там столько золота, что вы станете богачами, да ещё и вашим детишкам останется.
-- Иерусалим! Да ты везунчик! -- воскликнул Итан Хопкинс, который никогда не надеялся найти такое место. -- Почему ты сам не начал там копать?
-- Я нашёл его месяц назад и взял столько золота, сколько смог. Когда мой старый конь ушёл на дно с пароходом, он унёс с собой кучу золота. Если кто-нибудь найдёт его, это будет самая ценная находка в его жизни.
-- Чёрт возьми! Если бы я знал, я бы вернулся за ним.
-- Вы оба помогли мне, когда я был в беде, и я собирался отплатить вам при первой возможности. Я ничего не говорил, когда мы были в пути, потому что боялся, что вы свихнётесь и повернёте назад. Но если вы пройдёте тем же путём весной, я поеду с вами.
-- Почему не сейчас? -- жадно спросил Хопкинс.
-- Слишком поздно. Не хотел бы я оказаться там, когда земля завалена снегом. К тому же мне нужно вылечиться.
Излишне говорить, что предложение добросердечного траппера было принято с большим восторгом. Итан и Микки жаждали ехать в прерии намного больше, чем полтора года назад, когда они так надеялись на эти бескрайние равнины, а вернулись с таким разочарованием и отвращением.
Было условлено, что как только наступит весна, они вернутся в Сент-Луис, где траппер встретит их и поедет вместе с ними в чудесный золотоносный район, о котором он говорил.
Перед тем, как они отправились по домам, Бритый купил для них вещи, билеты и дал денег. Как индейцы, он не забывал оказанного добра и не скупился, когда помогал тем, кто помог ему.