-- Что вы думаете об этом?
-- Ничего особенного. Следы разделяются. Главный отряд идёт прямо вперёд, а маленький отходит на запад. Разделение очень неровное. Насколько я могу судить, в маленьком отряде три-четыре человека. Они не пытались скрыть следы. Или здесь какой-то сложный план, или они просто не обращают на нас внимания.
-- Может быть, и то, и другое, -- заметил Грэм. -- Они ведь обращали внимание на то, чтобы уйти от нас, когда у них не было преимущества. И они уже показали, что умеют не только придумывать планы, но и воплощать их.
-- Если бы только мы смогли намекнуть этому Сету Джонсу о своём присутствии и своих намерениях, у меня опять появилась бы надежда, -- сказал Хаверленд.
-- Очень может быть, что если этот Сет Джонс намекнёт нам о своём присутствии и своих приключениях, твои ожидания уменьшатся, -- с многозначительным видом возразил Холдидж.
-- Мы попусту теряем время на болтовню, -- сказал Грэм. -- Давайте обсудим и решим, что нам делать. Что касается меня, я за то, чтобы идти за маленьким отрядом.
-- Почему? -- спросил Хаверленд.
-- Признаюсь, у меня нет никаких причин, но что-то говорит мне о том, что Айна с маленьким отрядом.
-- Вряд ли, -- ответил Хаверленд.
-- Странно, но мне пришла в голову та же мысль, -- заметил охотник.