-- Вот и неприятель, -- шепнул незнакомец. -- Будем драться! Либо мы победим, либо умрем.

Все пятеро выстроились плотно в ряд и помчались за незнакомцем, стреляя из пистолетов в упор и рубя саблями направо и налево.

-- Мой пленник убежал! -- бешено вопил Паблито. Это он возглавлял кавалькаду.

Рванув лошадь в сторону, он устремился на дона Фернандо. Тот, не замедляя скачки, выстрелил из пистолета и, лошадь вакеро, пораженная пулей в голову, рухнула наземь, увлекая за собой своего всадника. Паблито с трудом приподнялся, но пятеро храбрецов уже исчезли из виду.

-- О, я их отыщу! -- в отчаянии повторил он. Между тем пятеро смельчаков уже достигли реки, где их ждала лодка.

-- Здесь мы расстанемся, -- сказал незнакомец дону Фернандо, срывая с себя маску.

-- Эстебан! -- радостно вскричал дон Фернандо.

-- Я собственной персоной, друг мой. Эта лодка доставит вас на асиенду дель-Кормио. Отправляйтесь немедленно, -- добавил он, подавая ему бумажку, сложенную вчетверо. -- Прочтите это внимательно, может быть, вы тоже можете нам помочь.

-- О! Будьте спокойны, я должен отомстить.

-- Прощайте, или лучше сказать, до свидания, друг.