-- Хорошо, Сапата, я вам верю. Теперь вы можете спать, если хотите.
Через несколько минут Сапата спал.
-- Сеньоры, -- обратился дон Фернандо к своим друзьям, -- вам не мешает отдохнуть. Я часть ночи не буду спать. Дон Педро, не теряйте мужества. Положение отнюдь не безнадежное. Чем больше я размышляю, тем более утверждаюсь в мысли, что мы сможем вызволить донну Гермосу из когтей Тигровой Кошки. Не тревожьтесь, если завтра меня не увидите, впрочем, моя поездка будет непродолжительна -- ни под каким предлогом не оставляйте этого лагеря до моего возвращения. Прощайте все!
После этого дон Фернандо опустил голову на грудь и погрузился в размышления.
Друзья догадались о его желании остаться наедине с собой и молча удалились.
Несколько минут спустя все в лагере, кроме дона Фернандо и часовых, спали или притворялись спящими.
XVII. Погоня
Величественная тишина царила в пустыне, только изредка у водопоя слышался рев ягуаров и вой волков. Дон Фернандо продолжал сидеть все в той же неподвижной позе, в какой оставили его друзья. И если бы не поблескивавшие в темноте глаза, можно было подумать, что он спит.
Внезапно чья-то рука коснулась его плеча. Дон Фернандо приподнялся от неожиданности и увидел кротко улыбающегося дона Эстебана.
-- Вы хотите поговорить со мной, друг мой?