-- Я в этом убежден. Посмотрим, как думает поступить со мной ваше правительство.
-- Мне кажется, сеньор, что намерения правительства довольно сносны.
-- Потрудитесь сообщить их, генерал.
-- Senor conde, я явился сюда с целью своим присутствием ослабить неприятное впечатление, которое могут произвести на вас правительственные предложения.
-- А-а, -- произнес граф, -- мне делают предложение, иными словами, мне хотят поставить условие, ведь это ближе к истине, не так ли?
-- О граф, граф, как неверно истолковали вы мои слова!
-- Извините, генерал, я не умею говорить на льстивом испанском языке, но тем не менее считаю своим долгом поблагодарить вас за то, что вы взяли на себя тяжелую обязанность передать мне правительственные предложения.
Генерал пришел в некоторое смущение от насмешливою тона, с которым граф произнес свои последние слова.
-- Я ставлю вас в известность, генерал, что мой отряд почти достиг рудников. Таким образом, то двусмысленна положение, в которое я поставлен, наносит существенный ущерб моим интересам. До сих пор мне не удалось получить определенного ответа от вашего правительства, хотя я неоднократно посылал своих уполномоченных.
-- Я все понимаю. Полковник Флорес, приезжавший от вас несколько дней тому назад, должен был выразить вам сожаление от моего имени, я страдаю не меньше вас. К несчастью, долг принуждает меня волей-неволей подчиниться распоряжению правительства.