-- В самом деле?

-- С тех пор как она знает, что в случае какой-либо опасности сеньор дель Кампо всегда найдет себе надежное убежище в уединенном домике, полном всяких удобств и наслаждений, она считает всякую заботу о нем совершенно лишней.

-- Надежное убежище, полное наслаждений! -- повторил он, в недоумении.

-- Может быть, вы хотите, чтобы я говорила с вами по-французски, потому что сегодня вы, как я вижу, не понимаете ни слова по-испански; я вам сказала, что мне известно, что у вас есть надежное убежище, прелестный грот Артемиды или дворец волшебницы. Неужели, сеньор дель Кампо, вам неизвестно это место?

-- Это невыносимо!

-- Напротив, это весьма приятно, я говорю о том, что вам всего дороже в мире.

-- Аврора, это ужасно!

-- Нет, нисколько, это весьма забавно, рассказывают про грот, про чудный сад, скажите, хорошо там, сеньор?

-- Да где?

-- В Барракасе, например! -- С этими словами донья Аврора повернулась спиной к дону Мигелю и принялась расхаживать по комнате.