-- Я не говорю о частных письмах.

-- Не соблаговолите ли, ваше превосходительство, пояснить...

-- Мне кажется, что ваша обязанность требует от вас, чтобы вы уведомляли ваше правительство во всех подробностях о положении дел в Аргентине в момент отправления пакетбота в Европу, не так ли?

-- Совершенно так, ваше превосходительство.

-- Но вы не могли этого сделать, потому что некоторых фактов вам не достает.

-- Я сообщаю своему правительству лишь об общих вопросах, только об общественных событиях, но не могу уведомлять его о фактах, относящихся к внутренней политике аргентинского кабинета, которые мне совершенно неизвестны.

-- Это правда, но знаете ли вы настоящую цену этих общих вопросов, сеньор Спринг?

-- Их цену! -- повторил посол фразу генерала, для того чтобы собраться с мыслями и не дать опрометчивого ответа.

Росас ощущал себя в своей сфере: он преобладал над умом своего собеседника, загонял его, что называется, в угол находчивостью, проницательностью и уверенностью в своем умственном превосходстве.

-- Что значат для вашего правительства, эти ваши общие положения, да ровно ничего!