-- Вы ошибаетесь, сеньор кабальеро, донья Эльмина не выйдет за этого негодяя.

На мгновение все остолбенели.

При появлении Медвежонка Бартелеми как бы случайно стал у двери, чтобы загородить выход.

-- Флибустьер, грабитель, здесь?! -- вскричали оба испанца и взялись за эфесы шпаг.

-- Прошу без криков и без угроз, -- все так же невозмутимо продолжал Медвежонок Железная Голова. -- Сеньор дон Хосе Ривас, знаете ли вы человека, которого выбрали себе в зятья?

-- Кажется... -- пробормотал было испанец, невольно подчиняясь твердости и прямодушию Берегового брата.

-- У вас, по-видимому, короткая память, кабальеро, -- строго заявил флибустьер, -- я скажу вам, кто этот человек, который бесчестной игрой отнял у вас все состояние и теперь прикидывается, будто хочет жениться на вашей дочери. Правда заключается в том, что он обманывает вас, так как давно вступил в брак у себя на родине.

-- Прежде всего, -- надменно и с обычным хладнокровием сказал дон Хосе, который уже вполне овладел собой, -- не угодно ли вам будет сообщить, кто вы такой, сеньор кабальеро, и по какому праву вошли в мой дом.

-- Кто я? -- холодно ответил Медвежонок. -- Флибустьер, как вы сами только что сказали, тот человек, сеньор кабальеро, которому вы на Санто-Доминго были обязаны своей свободой и сохранением чести вашей дочери. По какому праву я здесь? По праву каждого благородного человека -- праву ограждать слабых от притеснений тех самых лиц, которые должны бы служить им покровителями.

-- Такая дерзость не останется безнаказанной, сеньор! -- вскричал в бешенстве дон Хосе. -- Я сумею отплатить по заслугам...