-- Теперь, -- сказал дон Маркос, когда молодой человек вошел к нему, расседлав и почистив лошадь, -- посмотрим, есть ли для нас ужин, -- и громко закричал: -- Марцелия!
Тотчас же появилась молодая девушка, предшествуемая собакою, которая, вбежав, положила свои толстые лапы на плечи моряка, выражая живейшую радость.
-- Прочь, Линдо! Прочь! -- сказал Маркос, лаская ее. -- Ты добрая собака; но довольно!
-- Вы звали меня, батюшка?.. -- спросила молодая девушка тихим и слегка дрожащим голосом.
Дон Маркос наморщил брови, однако же с кротостью отвечал:
-- Да, дитя мое, я привел тебе гостя; угости его как можно получше; он переночует здесь, надо приготовить ему приличную комнату.
-- Достаточно будет одной койки, -- сказал тогда дон Альбино, -- а ежели будет необходимо, то я высплюсь на моем седле.
-- Любезный дон Альбино, -- грациозно сказал дон Маркос, -- вы мой гость; предоставьте мне свободу действий.
Молодой человек молча поклонился.
-- Милая моя дочь Марцелия, -- продолжал дон Маркос, -- готов ли ужин?