Спустя немного времени дон Адольфо приблизился к Гуарито и остановился у одинокого дома, весьма скромного с виду.
Как только он подъехал, калитка открылась и послышались радостные восклицания. Вслед за тем распахнулись ворота, дон Адольфо пересек двор и у входа в дом спешился, привязав лошадь к вделанному в стену кольцу.
-- Почему вы не расседлаете лошадь, дон Хаиме? -- раздался приятный женский голос, -- неужели снова покидаете нас?
-- Да, сестра! -- ответил дон Адольфо, или дон Хаиме. -- Будь на то моя воля, я не расставался бы с вами. Но это от меня не зависит.
-- Хорошо. Но пусть Хосе отведет вашу лошадь в корраль. Там она будет чувствовать себя лучше, чем здесь.
-- Поступайте, как вам будет угодно!
-- Хосе! -- крикнула она слуге. -- Отведите Морено в корраль и дайте ему две дачи люцерны. Милости просим! -- она взяла брата под руку и ввела в дом.
Первая комната, столовая, была обставлена скромно, но со вкусом, во всем чувствовалась хозяйская рука. Стол был накрыт на троих.
-- Надеюсь, вы позавтракаете с нами, брат мой?
-- С удовольствием. Но прежде дайте я вас поцелую и вы расскажете, как поживает моя племянница.