Хозяину очень понравился молодой человек, такой красивый и изящный, и он принял его самым сердечным образом. Граф и барон пошли в свои комнаты, за ними последовал погонщик мулов, который был не кем иным, как Луисом.

Как только багаж сняли с мулов и внесли в комнаты, барон (мы пока будем называть его так) щедро расплатился с погонщиком, который рассыпался в благодарностях, забрал своих мулов и постарался как можно скорее покинуть гасиенду, опасаясь встретить здесь кого-либо из знакомых.

Оставшись одни, молодые люди поставили у дверей Рембо, чтобы их никто не подслушал, а сами сели в спальне поговорить. Людовик сообщил барону все необходимое, описал людей, с которыми ему придется общаться, и особенно подробно остановился на доне Мельхиоре, советуя не доверять ему. Главное, барон должен помнить, что плохо понимает по-испански.

-- Я долго жил среди краснокожих, -- ответил барон, -- и хорошо усвоил всю их науку. Вы будете удивлены, когда увидите, как хорошо я играю свою роль.

-- Признаться, вы уже превзошли мои ожидания!

-- Вы мне льстите. Постараюсь оправдать ваше доверие.

-- Надеюсь, -- сказал граф, смеясь, -- ведь мы с вами школьные друзья!

-- Да, с самого детства знакомы, -- в тон графу ответил барон.

-- Не перейти ли нам на ты?

-- Пожалуй. Это пойдет на пользу дела.