-- Вы повторяетесь, а это скучно. Обстоятельства вынудили меня прийти переодетым! -- промолвил дон Хаиме и с издевкой спросил: -- Ну что, довольны вы Хуаресом? Хорошо он вам заплатил за предательство? Я слышал, что он очень скуп, как и все индейцы, потому, вероятно, ограничился одними обещаниями?
Дон Мельхиор презрительно улыбнулся.
-- Итак, вы явились сюда, чтобы побеседовать со мной об этих пустяках? -- спросил он.
Дон Хаиме вскочил, выхватил из-под одежды револьверы и, бросившись к дону Мельхиору, вскричал с презрением:
-- Нет, злодей! Я пришел размозжить вам голову, если вы не скажете, что вы сделали с вашей сестрой, доньей Долорес!
Глава XXI. Пленники
Несколько секунд длилось молчание. Его прервал дон Мельхиор. Расхохотавшись, он сказал:
-- Вот видите, я был прав. Вы пришли убить меня!
-- Нет, -- вскричал дон Хаиме, -- я не стану вас убивать. Слишком много чести для такого негодяя, как вы. Но я знаю, как добиться от вас ответа!
-- Попробуйте, -- ответил дон Мельхиор, закурил и стал выпускать синеватые кольца дыма. -- Что же вы медлите? Я жду!