-- Протестуйте, дорогой сеньор. Это ваше право. Только мне до этого нет никакого дела. Дон Хесус Домингус, -- обратился он к офицеру, равнодушно наблюдавшему эту сцену, -- надо тщательно осмотреть багаж, а главное -- все бумаги арестованного.
Старик презрительно пожал плечами
-- Хорошо разыграно, -- сказал он. -- Только вы опоздали, кабальеро!
-- Что вы хотите этим сказать?
-- Что денег и ценных бумаг в моем багаже нет Я предвидел то, что произошло сейчас, и принял все меры предосторожности
-- Проклятие! -- вскричал полковник, стукнув кулаком по луке седла
-- Только не думай ускользнуть от нас Куда ты спрятал свои богатства? Говори! Клянусь, любой ценой я добьюсь у тебя признания!
-- Попробуйте, -- насмешливо ответил дон Андрес, поворачиваясь к полковнику спиной
Разъяренный бандит уже не скрывал своей алчности и что-то зашептал на ухо дону Хесусу Затем, помолчав минуту, снова обратился к старику.
-- Дон Андрес! В таком случае мы сейчас отправимся к вам на гасиенду, там удобнее говорить о делах Соблаговолите войти в карету! К тому же ваша дочь, без сомнения, нуждается в отдыхе