-- Протестуйте, дорогой сеньор. Это ваше право. Только мне до этого нет никакого дела. Дон Хесус Домингус, -- обратился он к офицеру, равнодушно наблюдавшему эту сцену, -- надо тщательно осмотреть багаж, а главное -- все бумаги арестованного.

Старик презрительно пожал плечами

-- Хорошо разыграно, -- сказал он. -- Только вы опоздали, кабальеро!

-- Что вы хотите этим сказать?

-- Что денег и ценных бумаг в моем багаже нет Я предвидел то, что произошло сейчас, и принял все меры предосторожности

-- Проклятие! -- вскричал полковник, стукнув кулаком по луке седла

-- Только не думай ускользнуть от нас Куда ты спрятал свои богатства? Говори! Клянусь, любой ценой я добьюсь у тебя признания!

-- Попробуйте, -- насмешливо ответил дон Андрес, поворачиваясь к полковнику спиной

Разъяренный бандит уже не скрывал своей алчности и что-то зашептал на ухо дону Хесусу Затем, помолчав минуту, снова обратился к старику.

-- Дон Андрес! В таком случае мы сейчас отправимся к вам на гасиенду, там удобнее говорить о делах Соблаговолите войти в карету! К тому же ваша дочь, без сомнения, нуждается в отдыхе