-- Через час все будет готово, -- сказал он почтительно. Она колебалась, потом, вооружившись мужеством, продолжала:
-- Видите ли, мой друг, я не знаю, когда я сюда вернусь, мое путешествие может продлиться дольше, чем я желала бы; мне нужно взять с собой довольно значительную поклажу.
-- Пока вы беседовали с вашим братом, я все приготовил, -- ответил Бирбомоно, -- вы можете ехать, сеньора, когда пожелаете.
-- Все приготовил?! -- воскликнула она с удивлением. -- Но как же вы узнали о моем намерении, когда еще час тому назад я сама о нем не знала?
-- Стены здесь -- простые перегородки, сеньора, невольно, не желая подслушивать, я слышал почти все, о чем вы говорили с его превосходительством.
Донна Клара улыбнулась.
-- Я на вас не сержусь, Бирбомоно, -- сказала она, -- потому что у меня нет от вас тайн, да и я сама хотела вам все рассказать.
-- Теперь это не имеет смысла.
-- Во время моего отсутствия вы останетесь здесь; как знать, может быть, мне посчастливится вернуться в этот домик, где я пролила столько горьких слез и который потому сделался мне дорог.
-- Извините меня, -- сказал Бирбомоно, внезапно побледнев, -- я не совсем хорошо понял ваше последнее приказание, которое вы изволили мне дать. Вы, кажется, изъявили желание, чтобы я остался здесь?