Дон Торрибио любезно исполнил формальность, великолепным росчерком запечатлел свою подпись и передал перо дону Эстебану, который также без малейшего возражения подписал эту странную бумагу.

Затем дон Торрибио посыпал бумагу пылью, чтобы высушить чернила, аккуратно сложил ее вчетверо и отдал дону Фернандо, который, прочтя внимательно, спрятал на груди.

-- Сделка совершена, -- сказал дон Торрибио. -- Теперь, любезный сеньор, если вам не угодно что-нибудь мне приказать, я попрошу позволения уйти.

-- Мне было бы очень неприятно удерживать вас долее, кабальеро, ступайте, желаю вам успеха.

-- Благодарю за это пожелание, но боюсь, что оно не исполнится. С некоторых пор мне явно не везет.

Поклонившись в последний раз обоим, он взнуздал свою лошадь, вскочил в седло и ускакал.

-- Неужели вы действительно потребуете исполнения этого условия? -- спросил дон Эстебан, когда остался наедине с доном Фернандо.

-- Конечно, -- ответил тот. -- Вы забываете, что этот человек -- мой смертельный враг. Но я должен покинуть вас, дон Эстебан. Я хочу попасть сегодня в Лас-Нориас, а теперь уже становится поздно.

-- Вы отправляетесь в асиенду дона Педро де Луна?

-- Собственно, не в асиенду, а в окрестности ее.