-- Оставим это; теперь все прошло. Я спасена благодаря вам, дон Руис, и не забуду этого! -- проговорила она с оттенком грусти.
-- Увы! Я даже не знал, кого именно похитили бандиты; плащ скрывал ваше лицо; я узнал вас только тогда, когда освободил вас от него, и с отчаяния чуть не сошел с ума. Вот уж никак не ожидал встретить вас здесь, более чем в ста милях от вашей асиенды!
-- Но вы, дон Руис, какими судьбами вы очутились так кстати на моей дороге?
-- Я вам ничего не буду объяснять, сеньорита, пока вы не закусите, хотя бы немного.
-- Хорошо, послушаюсь, чтобы не огорчить, вас хотя и не чувствую никакого аппетита.
-- Все же попробуйте, сеньорита, сядьте вот тут, подле меня, на плащ. Вот чашка бульону, печеный в золе картофель, фрукты и даже немножко холодной дичи и маису, затем херес, который так помог вам.
-- Вы угощаете меня прекрасной закуской, дон Руис, -- сказала она, смеясь. -- Видно, что вы человек предусмотрительный.
Молодая девушка выпила чашку бульона, в который обмакивала кукурузу, и съела еще сухарик.
-- Теперь я исполнила ваше желание, сеньор! Объясняйте же, как вы сюда попали!
-- Сам Бог привел меня сюда, сеньорита, кончено, для того, чтобы спасти вас; иначе я не могу объяснить, каким образом я очутился на вашем пути.