-- Ваша лошадь мне нравится все больше и больше; если только сойдемся в цене, я ее покупаю. Но предупреждаю вас, я ее испытаю через какой-нибудь час; мне как раз нужно попасть скорее в Сен-Жермен, чтобы быть там до пяти часов.

-- А!-- заметил Дубль-Эпе, нахмурив брови.-- Вы совсем не пьете, господни.

-- Ваше вино превосходно, но оно слишком горячит.

-- Это правда, но вам, я думаю, не в диковину крепкие вина.

-- Да, могу согласиться.

-- Итак, вы едете в Сен-Жермсн?

-- Да,-- сказал Жак, закручивая усы,-- я очень хорошо принят при дворе; у меня есть очень важное послание к монсеньору епископу Люсонскому,

-- Вы должны торопиться?

-- Да, дело очень спешное.

-- В таком случае, граф, возьмите мою лошадь, я отдам ее вам за сто двадцать пистолей; вы знаете, разумеется, что лошади привыкают к известным седлам и мундштукам; я вам отдам ее со всеми принадлежностями за сто шестьдесят пистолей. Согласны?