-- Ваша лошадь мне нравится все больше и больше; если только сойдемся в цене, я ее покупаю. Но предупреждаю вас, я ее испытаю через какой-нибудь час; мне как раз нужно попасть скорее в Сен-Жермен, чтобы быть там до пяти часов.
-- А!-- заметил Дубль-Эпе, нахмурив брови.-- Вы совсем не пьете, господни.
-- Ваше вино превосходно, но оно слишком горячит.
-- Это правда, но вам, я думаю, не в диковину крепкие вина.
-- Да, могу согласиться.
-- Итак, вы едете в Сен-Жермсн?
-- Да,-- сказал Жак, закручивая усы,-- я очень хорошо принят при дворе; у меня есть очень важное послание к монсеньору епископу Люсонскому,
-- Вы должны торопиться?
-- Да, дело очень спешное.
-- В таком случае, граф, возьмите мою лошадь, я отдам ее вам за сто двадцать пистолей; вы знаете, разумеется, что лошади привыкают к известным седлам и мундштукам; я вам отдам ее со всеми принадлежностями за сто шестьдесят пистолей. Согласны?