-- Вы утверждаете, что не знаете меня. Как же вы можете меня ненавидеть?

-- Я ненавижу вас за то, что вы враг... Впрочем, я ничего не скажу вам; не хочу отвечать -- и все!

-- Ваши ответы, в сущности, мне безразличны: вряд ли вы могли бы сообщить мне что-нибудь новое.

Самбо презрительно улыбнулся.

-- Не знаю, какими путями вам удалось узнать все то, что вы мне сказали, но что касается последнего вопроса, то, если только сам черт не сообщил вам этого, вы не можете знать!

-- Глупец! Вы так уверены в этом потому, что вы с господином заперлись в комнате, когда он отдавал вам шепотом приказание.

-- Да, может быть, и потому, а может быть, и по какой-либо другой причине...

На этот раз дон Порфирио пожал плечами.

-- Знайте, сеньор Наранха, что и мои агенты не хуже агентов общества платеадос, что они видят и слышат сквозь стены, и несмотря на все предосторожности, принимаемые сеньором доном Хуаном Мануэлем Андраде де Линарес-и-Гуайтимотцином, им известно все.

-- О! Имя моего господина! Они и это знают! -- воскликнул, бледнея, бандит.