-- Так решено! Слушайте же меня внимательно: этот канат, который я привез вам, идет не из шлюпки, он укреплен на берегу.
-- В самом деле?! -- радостно воскликнул командир брига.
-- К чему мне лгать?!
-- Действительно! Простите ради Бога!
-- Вы должны укрепить за канат надежный кабельтов и постепенно спустить его в море! Поняли вы меня?
-- Понял ли я? Конечно! Вот вы увидите. -- И капитан тотчас же принялся за работу вместе с матросами.
С берега следили за каждым движением на бриге: как только дон Торрибио подал сигнал, там стали тянуть канат; менее чем через час к немалой радости всех присутствующих канат натянулся, как струна. Между тем командир брига распорядился облегчить кормовую часть судна от груза и снести его на нос; благодаря этому, а также с помощью прибоя, бриг стал приподниматься; тогда весь экипаж бросился поворачивать брашпиль, и вот почувствовалось едва заметное движение вперед. Бриг подался и вслед за тем плавно пошел, слегка покачиваясь на волнах, оставив за собой страшные рифы.
Однако на все эти сложные маневры потребовалось немало времени; прошло уже более семи часов с того момента, как смельчаки расстались с берегом. За то время буря заметно стала стихать, ветер, дувший с моря, не внушал уже серьезных опасений; даже волнение на море немного улеглось. Тио Перрико со своими товарищами подошел к бригу, и все четверо рыбаков взошли на судно.
-- Ну, теперь следует позаботиться о том, чтобы спасти не только людей и груз, но также и самый бриг! -- сказал дон Торрибио командиру.
-- Хм! -- печально отозвался он. -- Это, к несчастью, невозможно.