-- А вы, Матадиес?
-- Я также.
-- К какому же вы пришли заключению?
-- Да ни к какому, ваша милость, а вы? -- спросили они, теснясь все ближе и ближе к нему.
-- Я того мнения, что на асиенду ведет не один путь, а несколько, и что все они существуют и теперь, но только искусно замаскированы.
-- Хм, да, замаскированы, -- это мило, нечего сказать! насмешливо пробормотал Редблад.
-- Увидите! -- строго произнес дон Торрибио. -- Я берусь вскоре доказать это вам и Матадиесу.
-- А что касается меня, то убедить в этом не трудно; для всякого, кто не так глупо суеверен, как mi compadre Редблад -- это несомненно и ясно, как Божий день.
-- Ей-ей, товарищ, ведь вы не дон Торрибио, говорите получше обо мне!
-- Да я не хочу говорить о вас дурно, compadre, я только удостоверяю факт, что вы до крайности суеверны, сердечный друг мой, да к тому же голова ваша полна всякого рода баснями, от которых можно стоя заснуть, и в которые вы верите, как в Бога, это знают все! Я же, со своей стороны, утверждаю, что должны существовать пути, ведущие на асиенду, если не наружные, то скрытые, подземные, какие-нибудь подземелья, ходы вполне удобные, ведущие внутрь асиенды и имеющие один или несколько выходов наружу, где-нибудь у подножия горы.