-- Я тоже ничего не знаю об этом, -- сказал Пепе Ортис, -- а потому самое разумное будет, если мы вернемся в чащу леса и там построим хакаль [ хижина, крытая пальмовыми листьями ].
-- Хм! Эта мысль мне совсем не нравится! -- с усмешкой сказал дон Торрибио.
-- Эх, черт возьми, брат! Ведь уж в лесу, конечно, не то, что дома на печи! Но однако ночь не целый век; и не увидишь, как пройдет!
-- Что делать! -- сказал молодой человек, по-видимому, весьма недовольный перспективой провести ночь в лесу в такую непогоду. -- Проклятые ягуары! -- пробормотал он и уже повернул коня, когда к ним неожиданно подскакал третий всадник.
Остановившись подле них, он вгляделся в их лица при свете своей сигары, затем почтительно раскланялся с доном Торрибио и сказал:
-- Сеньор, mi amo [ Мой господин -- исп.], зачем вам трудиться строить хакаль, который не в состоянии укрыть вас от непогоды, когда всего в нескольких шагах отсюда есть пуэбло, где в каждой хижине, начиная с моей, вы найдете и теплый ужин, и надежный кров?! Смотрите, с этой погодой шутить нельзя! Верьте слову Педро Гутьерреса, -- так зовут меня, -- это не простая буря, а настоящий ураган; уж я не ошибусь, не бойтесь!
-- Я нимало не сомневаюсь в том, что вы правы, сеньор Педро Гутьеррес! -- отвечал дон Торрибио. -- Но до пуэбло еще далеко, а наши кони совсем устали!
-- Далеко?! -- воскликнул с удивлением вновь прибывший. -- Да здесь не больше десяти минут езды!
-- Неужели?! Разве это так близко?
-- Да, и если вашей милости будет угодно, я провожу вас туда!