-- Блю-Девиль! -- вскрикнула она, закрывая лицо руками. -- О, этот человек пугает меня. Лейтенант капитана Кильда? Одна его наружность приводит меня в ужас.

-- Что вам за дело до его наружности, -- заметил с оживлением Пелон, -- она может быть обманчива; разве вы не знаете, сеньорита, чтобы с волками жить, нужно по-волчьи выть? Если б Блю-Девиль был похож на других людей, он не мог бы быть товарищем этих гнусных разбойников; следовательно, чтобы сойтись с ними, ему нужно было приноровиться к их привычкам и образу жизни.

-- О, если б я могла быть уверена, что ты не ошибаешься в этом человеке!

-- Я это утверждаю, сеньорита! Блю-Девиль вам предан, и за честность его ручаюсь головой: я хорошо его знаю.

-- Ну, так скажи мне...

-- Ничего, сеньорита, -- быстро прервал он, -- ничего более не могу сказать: я обещал ему молчание.

-- Итак, ты меня уверяешь?..

-- Честью, сеньорита, и повторяю еще раз, что более преданного друга вы не имеете.

-- Берегись, Пелон, я против воли начинаю убеждаться в твоих словах; если ты заблуждаешься, то это ужас!

-- Не беспокойтесь, сеньорита.