-- На нас можете рассчитывать, -- ответил Джонсон, -- а остальные скоро найдутся.

-- Нанимают на три месяца, сто пятьдесят долларов в месяц жалования, пятьдесят долларов подъемных; триста вперед и сто наградных по окончании экспедиции.

-- Валентин всегда щедро расплачивается, -- ответил Джонсон. -- Да мы бы пошли и даром, мы готовы жизнь отдать за Искателя следов, но так как он предлагает плату, то не принять ее будет для него оскорблением. Сударь, мы готовы подписать условие.

Сказано -- сделано.

-- Знаете что, сударь? -- сказал Том Трик, -- вы уж не беспокойтесь бегать по конторам: мы приведем вам наших товарищей, через три дня у нас будет сто человек, все храбрецы, знающие пустыню как свои пять пальцев.

-- Вы знаете мои условия? -- ответил дон Грегорио. -- Для меня всего важнее, чтоб все были такие же честные и преданные люди, как вы.

-- Будьте покойны, сударь. Уж мы постараемся. Мы будем брать все людей, знакомых Валентину, а уж между его друзьями нет людей бесчестных.

-- Отлично, все, значит, решено. Я даю вам полную свободу действий, друзья мои. Вы, Том Трик и Ван Джонсон, приходите ко мне в гостиницу отдать отчет, и там я уже сообщу вам, где нам встретиться, чтоб начать компанию.

-- Другими словами: отправляться в поход, -- прибавил Том Трик, смеясь. -- А где же, позвольте спросить, находится ваша гостиница?

-- Гостиница "Вашингтон", спросить дона Грегорио Перальта.