-- Так, так, милое дитя! В этом сейчас видна доверчивость мэтра Грипнара. Честь имею кланяться, графиня, если вам ничего не угодно поручить мне.
Он встал и почтительно поклонился.
-- Капитан, -- с чувством сказала Жанна, -- вы говорите, что любите меня, как отец, дайте мне вам сказать, что и я постараюсь любить вас, как дочь, а если верить сердцу, так это будет мне совсем не трудно.
-- Ах, графиня, этими словами вы положительно осуждаете меня на смерть, заставляя не щадить жизни для вас! Больше я ничего не могу сказать.
Он отвернулся, чтобы скрыть невольно выступившую слезу.
Графиня свистнула в серебряный свисток. Почти вслед за тем портьера поднялась и явился невозмутимый, важный мэтр Ресту.
-- До свидания, капитан, -- промолвила Жанна, с милой улыбкой протянув ему руку.
-- До свидания, графиня, -- сдавленным голосом отвечал авантюрист, почтительно целуя ей руку.
-- Проводите господина, -- распорядилась Жанна. Капитан еще раз поклонился и вышел.
-- Все равно! -- прошептал он, выйдя на улицу.--Фаншета, кажется, права, я так лучше сближусь со своей дочерью. Бедное, милое, кроткое создание! Она будет счастлива, даю себе в этом клятву!