-- Что это за люди? -- спросил Грифитс.

-- Я их не знаю, -- отвечал лейтенант, -- но они, кажется, американцы.

-- Гм! Откуда они прибыли?

-- Их начальник сказал мне, что обо всем остальном сообщит только вам лично.

-- Вот примерная скромность! Однако следует поскорее избавиться от этих людей, тем более что их известия, как мне кажется, должны быть не совсем приятные, иначе они не действовали бы с такою осторожностью. В нашем положении не следует ничем пренебрегать, чтобы знать, как держать себя. Как вы думаете, Форстер?

-- Совершенно согласен с вами, мой дорогой Джон.

-- Попросите, лейтенант, войти этого таинственного путешественника.

Маркотет вышел и тотчас вернулся в сопровождении человека лет сорока, с мрачным взглядом, с резкими и решительными манерами; он был весь в черном и вооружен с ног до головы.

-- Я догадываюсь, с кем мне приходится иметь дело, -- тихо проговорил Джон Грифитс, всматриваясь в эту мрачную личность, -- это мормон.

Незнакомец молча поклонился двум офицерам и, опершись на ручку своей длинной сабли, ожидал, чтобы с ним заговорили.