-- Я узнаю голос Майора, -- сказал он дрожащим голосом.

-- Ага! -- проговорил охотник с каким-то странным выражением. -- Наконец-то, я увижу этого человека!

ГЛАВА II

Пришельцы, по-видимому, совещаясь. Лошади фыркали и били нетерпеливо копытами о замерзшую землю; из лесу доносились визжание и вой волков. В гостинице царила мертвая тишина.

-- К чему это так долго толковать, кабальеро? -- раздался вдруг сильный и твердый голос. -- На пятьдесят миль кругом нам не найти лучшего помещения для задуманного нами дела.

-- Тем более, -- сказал другой насмешливый голос, -- что по крайней мере там и напиться вволю можно.

-- Хозяин теперь спит и ни за что не отопрет дверей в такой поздний час, -- заметил кто-то.

-- Ну сам не отопрет, так мы сумеем войти без его позволения.

-- Однако смотрите, не врывайтесь к нему насильно. Ведь он купил у нас право свободной торговли, и мы не должны нарушать данного слова.

-- Но ведь мы настоящие кабальеро и за все то, что у него возьмем, коли разобьем, щедро заплатим, начиная с его собственной толстой башки. Нечего раздумывать, войдем без дальнейших рассуждений.