-- Я узнаю голос Майора, -- сказал он дрожащим голосом.
-- Ага! -- проговорил охотник с каким-то странным выражением. -- Наконец-то, я увижу этого человека!
ГЛАВА II
Пришельцы, по-видимому, совещаясь. Лошади фыркали и били нетерпеливо копытами о замерзшую землю; из лесу доносились визжание и вой волков. В гостинице царила мертвая тишина.
-- К чему это так долго толковать, кабальеро? -- раздался вдруг сильный и твердый голос. -- На пятьдесят миль кругом нам не найти лучшего помещения для задуманного нами дела.
-- Тем более, -- сказал другой насмешливый голос, -- что по крайней мере там и напиться вволю можно.
-- Хозяин теперь спит и ни за что не отопрет дверей в такой поздний час, -- заметил кто-то.
-- Ну сам не отопрет, так мы сумеем войти без его позволения.
-- Однако смотрите, не врывайтесь к нему насильно. Ведь он купил у нас право свободной торговли, и мы не должны нарушать данного слова.
-- Но ведь мы настоящие кабальеро и за все то, что у него возьмем, коли разобьем, щедро заплатим, начиная с его собственной толстой башки. Нечего раздумывать, войдем без дальнейших рассуждений.