-- А меня? -- проговорила она, вопросительно глядя на него.
-- Вы, сеньорита, -- галантно отвечал он, -- вы донья Анжела. Какое иное имя могло бы к вам так подойти? [ Angel -- по-испански значит ангел; a Angela -- женский род от слова Angel. -- Примеч. перев.]
-- Отлично! -- вскричала она со смехом, хлопая своими миниатюрными ручками. -- Я с удовольствием вижу, что у вас память гораздо лучше, чем я думала.
-- О! -- с упреком прошептал испанец.
-- У нас, как мне помнится, была даже стычка с бандитами, -- продолжала молодая девушка.
-- Да, и мне тогда пришлось очень плохо -- злодеи ранили меня.
-- Да, мне вспоминается что-то в этом роде. Вас, если я не ошибаюсь, взял на свое попечение какой-то охотник, лесной бродяга? Я, впрочем, это очень смутно помню.
-- Он благородный дворянин, сеньорита, -- с жаром возразил дон Корнелио, -- и я ему обязан жизнью.
-- А! -- рассеяно проговорила молодая девушка. -- Очень может быть. Значит, этот человек принял в вас участие, ухаживал за вами, а потом вы расстались?
-- Вовсе нет.