Два раза, каждый из отрядов бросался таким образом на своих противников!
Но русские продолжали переходить Черную и были уже на пути к нападению на наш левый фланг.
Если мы останемся между каналом и рекою, то попадем в плен.
В эту минуту генерал де Фальи отдает приказание отступить на высоты, находящиеся позади нас.
На пути к полковнику для передачи ему приказания об отступлении, я получил рану пулею в бедро. Было 7 часов.
Мы перешли канал и взобрались на довольно крутые склоны господствующих высот, но русские перемешавшись с нашими солдатами, одновременно с ними появились на высотах, и мы должны были уступить им местность, отступив на 100 метров назад, для приведения в порядок всего строя.
Здесь то один из моих носильщиков взвалил меня на плечи, и я уже не мог более видеть движения неприятеля.
4 сентября/23 августа 1855 г.
Не скажу, чтоб положение мое было удобно для письма, а потому я и должен был прекратить свое вчерашнее послание; теперь же продолжало его по разъяснениям, которые позаимствовал у посещавших меня, или от раненых офицеров, прибывших после меня и помещенных в моей палате.
Во время этой геройской борьбы, подобная же битва происходила и на нашем правом фланге; часть русской колонны, перешедшая реку по мосту и вброд, бросилась на возвышенность, занимаемую нашим правым флангом под прикрытием 2-го полка зуавов и 19 батальона егерей, несмотря на ожесточенную защиту, неприятель занял эту возвышенность. Зуавы и егеря, принужденные уступить местность, перестроились перед своим лагерем. Русские остановились, чтоб привести в порядок свои ряды, а на занятой местности, офицеры их быстро наметили план редута, который немедленно и начат был рабочими.