Тайна экспедиции так хорошо сохранена, что полковник Даннер не мог определить начальнику своего депо, даже направление, которое должен взять флот. Он уверял его, что адмирал сам не знает своего назначения, так как везет запечатанный пакет, который может прочесть, выйдя только в открытое море.
Присутствие бригады и английских кораблей, заставляет предполагать, что экспедиция должна иметь целью разрушение некоторых морских сооружений.
Многие полки были назначены к возвращению во Францию как например 20, 50, 97 и 89 пехотные, 3-й батальон пеших егерей и Императорская гвардия. Они должны быть заменены другими частями, чтоб оставалась постоянно одинаковая наличность Восточной армии.
Со мной случилось следующее происшествие.
Раны мои заживали очень быстро, даже слишком быстро, по словам нашего превосходного доктора Феликса, оставалась только небольшая фистула, которая не закрывалась и доктор решил, что необходимо вскрыть уже зажившие края раны, с целью найти причину упорного нагноения.
Для этого он широко раскрыл рану, благодаря чему успел извлечь из неё кусок меди от мешка для сбора пожертвований, который вошел в тело вместе с пулей. Этот мешок 16/4 августа был на мне.
Только теперь моя рана правильно стала подвигаться к полнейшему излечению.
Но третьего дня доктор Феликс должен был отлучиться, а осмотр производился его помощником старшим доктором 2-го класса. Когда он подошел ко мне, пожелав осмотреть рану, у меня в то время была небольшая лихорадка и я находился в большом нерасположении духа. Этот доктор в своем белом запачканном кровью фартуке, не понравился мне и я в резких выражениях формально отказался от его перевязки. Он однако имел великодушие указать лазаретному служителю, как сделать мне необходимую перевязку и прошел мимо.
На другой день доктор Феликс вступил в свою должность, и осмотрев мою рану сказал:
«Вы вчера дурно приняли доктора X…, но не жалейте об этом, так как на всех ранах, которые он перевязывал появилась гангрена, и вы единственный человек в отделении, избежавший этой госпитальной заразы, а чтоб вас избавить совершенно от такого риска, я сейчас прикажу перенести вас в палатку, где вы будете одни».