Лоу ( Дело ). А вы почему не пьете?

Дело. Доктор запретил мне даже нюхать спиртное. Я пил и много. Но господа коммунисты довели меня до хронического воспаления печени.

Лоу. Мэр Джексона тянет виски, а других заставляет пить молоко. По-моему, вы куда благородней. ( Пьет. ) В первый раз пью такой коктейль. Вы знаете, что это? Смесь бензина с одеколоном.

Дело. Наша фирма сто одиннадцать лет поддерживает престиж французской культуры. Мы не виноваты, что господа коммунисты мешают нам получать апельсиновые корки из Испании. Если вам удастся, господин Лоу, повлиять на наших министров, я вас угощу настоящим довоенным кюрасо.

Лоу ( задумывается, кладет ноги на спинку кровати ). Хорошо, при случае повлияю.

Стучат. Входит Ришар.

Мэр ( поспешно ). Разрешите представить: господин Ришар, член муниципального совета, председатель Торговой палаты и крупный домовладелец.

Лоу. Присаживайтесь. Я теперь понимаю, почему здесь такая поместительная кровать. Можно открыть заседание муниципального совета. Это хорошо, что у вас дом а. Человек, у которого недвижимость, всегда движется вперед. Вы как: покупаете или строите?

Ришар. Откровенно говоря, я не покупал и не строил, мне помогло провидение.

Мэр. Не удивляйтесь, господин Лоу, наш друг Ришар убежденный католик, он даже говорит, что верит в бога.