-- Полно, батенька,-- успокаивалъ его Агостиньо.-- Она пойдетъ, какъ статья отъ редакціи. Всѣ будутъ думать, что я написалъ ее. Какого чорта ты боишься?
Въ слѣдующій вечеръ Жоанъ Эдуардо замѣтилъ, что отецъ Амаро сунулъ Амеліи тайкомъ записочку въ руку. Этого было достаточно, чтобы онъ явился на другой день въ редакцію съ пятью мелко исписанными листами бумаги.
Статья была озаглавлена "Современные Фарисеи" и содержала, послѣ краткаго изложенія обстоятельствъ, приведшихъ къ распятію Христа, рядъ бѣшеныхъ нападокъ на каноника Діаса, отца Брито, отца Амаро и отца Натаріо. Ихъ имена не были приведены, но личности были обрисованы такъ ярко, что ни у кого не могло оставаться сомнѣній относительно ихъ.
-- Когда она выйдетъ?-- спросилъ Жоанъ Эдуардо.
Агостиньо подумалъ.
-- Она нѣсколько сильно написана. Всѣхъ можно узнать безошибочно. Но погоди, я устрою это.
У него хватило осторожности показать статью сеньору Годиньо. Тотъ нашелъ, что она черезчуръ ядовита. Дѣло въ томъ, что между адвокатомъ Годиньо и церковью не было открытой борьбы, а только натянутыя отношенія. Адвокатъ вполнѣ признавалъ необходимость религіи для народа, а жена его, красавица дона Кандида, отличалась глубокимъ благочестіемъ и даже поговаривала, что нападки газеты на духовенство были ей очень непріятны. Годиньо не желалъ поэтому возбуждать противъ себя ярой ненависти священниковъ, предвидя, что любовь къ семейному очагу и долгу христіанина скоро принудятъ его къ примиренію, "хотя противъ его убѣжденій, но..."
Въ результатѣ онъ сухо отвѣтилъ Агостиньо:
-- Это не можетъ пойти, какъ статья отъ редакціи. Пустите ее въ "мѣстную жизнь".
И Агостиньо сообщилъ автору, что его статья пойдетъ въ отдѣлѣ "Мѣстная жизнь" и будетъ подписана Либералъ. Только Жоанъ Эдуардо заканчивалъ ее словами: "Берегите своихъ дочерей, мамаши!" а Агостиньо предпочелъ замѣнить это заключеніе словами: "Берегитесь, черныя рясы!"