-- Теперь экзаменовать буду я,- сказала Альрауне тен-Бринкен. Она обратилась к маленькому круглому ботанику: - Какие цветы растут у меня в саду, профессор?
-- Красивые гибиски,- ответил ботаник, знакомый с флорой Цейлона,- золотые лотосы и белые цветы храма.
-- Неправда,- воскликнула Альрауне,- неправда. Ну, а ты, стрелок из Гаарлема? Быть может, ты скажешь, какие цветы растут у меня в саду?
Профессор истории искусств пристально посмотрел на нее, легкая улыбка пробежала по его губам.
-- Цветы зла,- сказал он,- правильно?
--Да, да,- воскликнула Альрауне,- правильно. Но они растут не для вас, господа ученые,-вам придется подождать, пока они завянут и засохнут в гербарии.
Она вынула из ножен свою миниатюрную саблю, поклонилась, шаркнула высокими каблучками и отдала честь. Потом повернулась, протанцевала тур вальса с бароном фон Мантейфелем, услыхала звонкий голос ее королевского высочества и быстро подбежала к столу принцессы.
-- Графиня Альмавива,- начала она,- чего хотели бы вы от вашего верного Керубино?
-- Я им недовольна,- ответила принцесса,- сегодня он заслужил розги. Он перебегает по зале от одного Фигаро к другому.
-- И от одной Сусанны к другой,- засмеялся принц.