Она сняла простыню и открыла голову, на которой лежала черная полумаска.

-- Вуаль достигла бы этой же цели, -- прошептал Фальмерайер. -- Но нет, Рейтлингер нужна маска, без этого не выходит! Это -- таинственно, возбуждает фантазию! Держу пари: репортеры простят ей за это и "детский сад", и "банду безграмотных".

Одним движением докторша сорвала простыню. В тихом сне, неподвижное, белое, почти, как полотно, лежало мужское тело.

-- Господа слушатели могут, если угодно, подойти сюда отдельными группами! Вначале я просила бы подойти поближе господ ученых...

Ян бросил только один короткий взгляд. Быстрое содрогание прошло по его телу, точно мороз по коже... Это была Эндри!

-- Извините меня, доктор, -- сказал он, -- я не хотел бы на это смотреть.

Он направился к двери и вышел. Стал ходить взад и вперед по коридору. Почувствовал жажду, сошел с лестницы. Нашел буфет, попросил стакан воды, выпил его залпом. После этого поспешил в сад и уселся на скамье за грядой розовых кустов, задумчиво глядя в небо.

"Эндри! -- думал он. -- Эндри..."

* * *

Спустя некоторое время Ян поднялся и, как пьяный, стал бродить по садовым дорожкам. Зашел в парк, услыхал шум и плескание. Маленький водопадик, пара плоских камней, деревянный мостик. Он облокотился на перила и посмотрел вниз. Прыгнул лягушонок. Кругом жужжали стрекозы. Под ним, почти неподвижно подстерегая добычу, застыла форель. "Как она красива!" -- подумал он.