Пари было принято, пуговицы на графском жилете были отрезаны, но пришить пуговицы в две минуты оказалось действительно невозможно.

-- Что? Проиграли? -- воскликнул торжествующе граф.

-- К сожалению,-- ответил весельчак, отдавая полтинник, под громкий хохот присутствующих.

Все поспешили к своим дамам, кроме графа, жилетка которого являла грустное зрелище опустошения".

Председатель. Из числа представленных на конкурс немецких пьес жюри остановилось на пьесе "Пчелиная любовь" -- "Die Bienenliebe", присланной под девизом "Was soll es bedeuten das ich so traurig bin" {[Не знаю], что значит такое, Что скорбью я смущен (нем.). }. По вскрытии конверта автором оказался Георг Мейер (Франкфурт-на-Майне).

За сценой музыка исполняет туш.

По ознакомлении с присланными французскими пьесами жюри остановило свое внимание на пьесе "Четверть часа Жоржеты" ("Les boutons d'amour"), присланной под девизом "Oh-la-la", -- Жюля Корбо.

Туш.

Из русских пьес удостоена премии пьеса "Гордердергор" под девизом "Учусусмех". Автор -- кооператив остряков "Ха-ха".

Туш.