Исполнив свою обязанность, камер-лакей удалился, а сэр Джон, отвесив королеве низкий поклон, представил ей Вальтера, который встретил такой же милостивый прием, как и накануне.
Королева поднялась с кресла и, дав понять молодому человеку, что она желает говорить с ним, медленно пошла по длинной галерее. Вальтер почтительно следовал за нею.
Леди Фортескью и сэр Джон остались на своих местах.
-- Не могу надивиться! -- сказал Тренчард.
-- Очень понятно, -- отвечала леди. -- Ее величество желает говорить с капитаном Кросби о своем августейшем отце. Она чрезвычайно встревожена недавним покушением на него.
-- А, теперь я понимаю! -- воскликнул сэр Джон. -- Как это раньше не пришло мне в голову!
Королева дошла почти до самого конца галереи и остановилась в амбразуре окна, почти скрытая занавесками от посторонних глаз. Тут только она нарушила молчание.
Ее обращение с Вальтером сразу изменилось.
-- Вы спасли жизнь моего отца, капитан Кросби, -- произнесла она весьма серьезно. -- Благодарю вас от всего сердца.
-- Ваши слова чрезвычайно милостивы, ваше величество, -- отвечал Вальтер. -- Но я не ожидал услышать их от вас.