Вальтер сделал было попытку идти дальше, но адъютант был уже около него.
-- Его величество желает знать ваше имя, сэр, -- сказал он.
-- Меня зовут Вальтер Кросби, -- последовал ответ.
Когда адъютант передал его слова королю, тот на несколько секунд задумался и сказал:
-- Велите ему явиться завтра к десяти часам утра в Кенсингтонский дворец.
Вальтер почтительно поклонился, и король поехал дальше. Это происшествие чрезвычайно смутило молодого якобита, который не знал, что ему теперь делать. Ему представлялся великолепный случай покончить с королем, но вся душа возмущалась в нем при этой мысли. Обсудив дело, он решил исполнить приказание короля, но не сообщать ничего об этом свидании своим товарищам.
На следующее утро он явился в Кенсингтонский дворец без всякого оружия, чтобы потом его нельзя было обвинить в каком-нибудь преступном умысле.
При входе во дворец Вальтеру сказали, что его величество в саду. Привратник провел его по террасе в прелестный садик, по которому король прогуливался с одним из своих министров, графом Портландским. Его движения были резки, он, видимо, сердился и то и дело пристально взглядывал на графа.
Король был гораздо красивее на лошади, но и теперь его фигуре нельзя было отказать в величавости.
Вильгельму Оранскому в это время было сорок пять лет. Несмотря на постигший его удар -- смерть жены, -- он был полон энергии и предприимчивости. Не отличаясь, впрочем, крепким здоровьем, он нередко прибегал к возбуждающим средствам и поражал всех силою воли. В эту эпоху, изобиловавшую военными талантами, Вильгельм считался одним из лучших полководцев.