-- Я знаю, мистер Гудман, что вы выступаете свидетелем обвинения на процессе моего мужа и что правительство уплатило вам за это значительную сумму денег. Но, может быть, мы можем также столковаться с вами относительно сэра Джона, которому несмотря на все, вы не откажете в чувстве уважения.

-- Вы совершенно правы, леди, -- отвечал Гудман. -- Я предпочел бы спасти сэра Джона, чем губить его, и был бы очень доволен, если б это удалось.

-- Весьма возможно, что это и удастся, -- заметил Вальтер. -- Леди Мария оплатит ваши услуги очень щедро и предложит вам сумму, вдвое большую, чем дает правительство. Но вы должны будете оставить Англию и жить в Сен-Жермене до тех пор, пока не уляжется это несчастное дело.

-- Я должен отправиться во Францию теперь же? -- спросил Гудман.

-- Вам придется ехать немедленно, -- отвечала леди Мария. -- Я знаю, как опасно медлить в таких случаях. Мой муж -- наглядный тому пример.

-- Вы сказали, капитан Кросби, что я получу вдвое больше, чем мне предложило правительство. А предлагают мне по сто фунтов в месяц.

-- Вы получите вдвое, сэр, -- подтвердила леди. -- Уплатит вам сэр Барклей, которому уже даны соответствующие распоряжения. А на ваши расходы мы можем сейчас же выдать вам двести фунтов.

-- Я уже приготовил их для вас, -- сказал Вальтер, подавая деньги.

-- Принимаю их без всяких колебаний, леди, -- сказал Гудман. -- Я очень рад ехать в Сен-Жермен и примириться с королем Иаковом, который мне всегда больше нравился, чем Вильгельм Оранский.

-- Итак, дело решено? -- спросил Вальтер.