-- Но ведь они могут заметить почтовых лошадей на конюшне. Ведь не могли же они прискакать сюда без всадников. Как же вы объясните это обстоятельство?
-- Почтовые лошади уже отправлены. Чтобы выиграть время, я и приказал задержать насколько возможно таможенных досмотрщиков у ворот.
-- При виде их я не могу удержаться от смеха, хотя и должна была бы держать себя серьезно. Какое смешное положение!
-- Ну, если наших тайных агентов поймают, положение будет далеко не смешное, -- заметил полковник.
-- Но ведь, по вашим словам, их не поймают?
-- Думаю, что так, ибо отец Джонсон не даст им совершить ни малейшей неосторожности. Но едем дальше.
Минуты через две полковник Тильдеслей приказал привратнику открыть ворота.
Досмотрщики вместе с мистером Каусоном ринулись в парк. Завязались переговоры.
-- Вы имеете ко мне какое-нибудь дело, джентльмены? -- спросил полковник, вежливо отвешивая поклон.
-- Весьма важное дело, сэр, -- отвечал Лейланд. -- Мы ищем двух якобитских агентов, которые, по нашим соображениям, укрылись здесь. Отказ вашего привратника отворить ворота еще более усилил наши подозрения.