-- Очень рада, что тебѣ лучше,-- сказала Фавстулѣ великая весталка, когда они увидѣлись на другой день.-- Это оттого, что ты хорошо провела ночь. Каковы мои капли!

-- Дирка сказала, что отъ нихъ я должна заснуть?

-- Это правда. Теперь ты видишь ихъ благодѣтельное дѣйствіе.

На этотъ разъ Тацита не выказала особаго желанія продолжать разговоръ. Ей было какъ-то не по себѣ, и она то и дѣло взглядывала бокомъ на Фавстулу.

Хотя Фавстула и не спала большую часть ночи, тѣмъ не менѣе ей въ самомъ дѣлѣ было лучше. Только на разсвѣтѣ она забылась легкимъ сномъ, но вдругъ почувствовала, что надъ ней наклонилась Дирка. Она вздрогнула и моментально проснулась съ чувствомъ близкой опасности.

-- Прости, что я разбудила тебя,-- вкрадчиво промолвила рабыня.-- Я старалась не дѣлать шума, но я не могла не взглянуть, какъ ты спишь.

-- Благодарю. Мнѣ теперь лучше. Да я и не такъ ужъ больна. Можетъ быть, мнѣ удастся заснуть опять.

-- Не надо ли чего-нибудь тебѣ?

-- Не надо ничего. Поблагодари великую весталку за ея сердечныя капли.

На самомъ дѣлѣ Фавстула чувствовала себя лучше потому, что угнетенное состояніе ея духа вдругъ пропало и смѣнилось возбужденіемъ. Глаза ея сіяли, и видъ у нея былъ бодрый. Чувство близкой опасности заставило ее отбросить равнодушіе, съ которымъ она послѣднее время относилась ко всему. Она была далека отъ трусости. Она вдругъ поняла, что необходимо принять какое-нибудь быстрое рѣшеніе и что, вмѣсто того, чтобы не дѣлать ничего, она должна сдѣлать что-то такое, что потребуетъ напряженія всѣхъ ея силъ.