Снова воцарилась тишина. В отверстия блиндированной каски не было видно ничего, кроме тумана и моря. Иорисака Садао терпеливо перестал смотреть... Он взял телеметр и проверил его внимательно. Зеркала не были совсем параллельными: он исправил эту неточность. Телеметр броневой башни -- не слишком уж точная штука. Но если перестанут действовать телеметры рубки, как десятого августа... Что ж: за отсутствием сабли герой Иохитснэ не пренебрегал веером!

Иорисака Садао поставил телеметр и опять поднял голову. Ужели туман не рассеется, наконец? Ага! Новое дело! Сигнал был поднят на дриссах -- головной "Миказа" круто поворачивал влево...

Зазвенел электрический звонок. На сигнальной доске зажглись две лампочки: стрелки завертелись. Трубачи всей эскадры еще раз сыграли сигнал. Иорисака Садао, выпрямившись вдруг на сиденьи, скомандовал:

-- С левого борта к бою готовься! Башня налево! Четвертая скорость!

Башня уже вращалась послушно...

-- Дистанция семь тысяч триста метров. Вправо пять! Стоп!

Два грандиозных жерла поднялись. Иорисака Садао наклонился вперед, исследуя пристальным взором ту смутную линию, где небо сливалось с морем... Да... прямо к югу... среди густых туч, собравшихся на горизонте, подымались черные завитки -- три, четыре, пять, в правильных промежутках... семь, восемь... и еще... Двенадцать, пятнадцать, двадцать, тридцать...

Раздался телефонный звонок. Иорисака взял трубку:

-- Алло! Да... Адмирал телеграфирует?..

Он наклонился, глядя в лицо команды, и повторил: