Снова воцарилась тишина. В отверстия блиндированной каски не было видно ничего, кроме тумана и моря. Иорисака Садао терпеливо перестал смотреть... Он взял телеметр и проверил его внимательно. Зеркала не были совсем параллельными: он исправил эту неточность. Телеметр броневой башни -- не слишком уж точная штука. Но если перестанут действовать телеметры рубки, как десятого августа... Что ж: за отсутствием сабли герой Иохитснэ не пренебрегал веером!
Иорисака Садао поставил телеметр и опять поднял голову. Ужели туман не рассеется, наконец? Ага! Новое дело! Сигнал был поднят на дриссах -- головной "Миказа" круто поворачивал влево...
Зазвенел электрический звонок. На сигнальной доске зажглись две лампочки: стрелки завертелись. Трубачи всей эскадры еще раз сыграли сигнал. Иорисака Садао, выпрямившись вдруг на сиденьи, скомандовал:
-- С левого борта к бою готовься! Башня налево! Четвертая скорость!
Башня уже вращалась послушно...
-- Дистанция семь тысяч триста метров. Вправо пять! Стоп!
Два грандиозных жерла поднялись. Иорисака Садао наклонился вперед, исследуя пристальным взором ту смутную линию, где небо сливалось с морем... Да... прямо к югу... среди густых туч, собравшихся на горизонте, подымались черные завитки -- три, четыре, пять, в правильных промежутках... семь, восемь... и еще... Двенадцать, пятнадцать, двадцать, тридцать...
Раздался телефонный звонок. Иорисака взял трубку:
-- Алло! Да... Адмирал телеграфирует?..
Он наклонился, глядя в лицо команды, и повторил: