-- Мой друг, -- сказал он Мевилю, прежде чем выйти, -- ты напрасно отзываешься так презрительно об этой малютке. Она стоит самых красивых женщин здесь.

-- Крошка Абель? -- отозвался Мевиль. -- Что ты мне рассказываешь!

И он бросил на нее пренебрежительный взгляд.

... Что это? Не видал он ее раньше, что ли, -- и был поражен необыкновенной красотой, внезапно явившейся перед его глазами? Или его ослепил -- как он сам объяснил после -- до остолбенения электрический луч, случайно попавший в его зрачок? Казалось, он превратился в камень. Ничто в нем не шевелилось. Его рука, которую сжал Фьерс, бессильно упала. Пришлось толкнуть его, чтобы привести в себя.

Друзья тревожно смотрели на него. Он окинул их мутным взглядом, как слепой.

-- Какое идиотство, -- пробормотал он чуть слышным голосом.

Он провел пальцами по лбу и вышел, не сказав ни слова. Но на улице, оправившись, заговорил своим обычным тоном, как будто ничего не случилось:

-- В самом деле, она уже не такая малютка. Из нее выйдет очень хорошенькая женщина.

VI

Аннамитские лошади, тучные как мулы и быстрые как векши, мчали коляску во всю прыть. Туземный кучер погонял их, потому что широкая улица была пустынна и хорошо освещена. Презирая белых людей, он не оборачивался на своем сиденьи, чтобы бросить на них взгляд.