Она кивнула.

-- Куда?

-- Прочь отсюда. Может быть, в Чикаго. -- Он был сильно взволнован, и слова его были отрывисты и несвязны. -- Они вернулись домой вчера вечером... я взял только несколько книг, которые вам принадлежат. -- Он хотел раскрыть свой сундучок.

-- Нет, нет, оставь их себе.

-- Прощайте.

-- Прощай, Ральф. -- Она взяла обеими руками темноволосую голову юноши и, поднявшись на цыпочки, поцеловала его. Он повернулся к двери.

-- Погоди минутку. Погоди же, не уходи.

У нее было накоплено несколько долларов, мелкой монетой, спрятанных в шкатулке на полочке. Она стала доставать их оттуда. Но, когда она обернулась с деньгами в руках, его уже не было в комнате.

Глава девятая

Дирку исполнилось восемь лет. Этот маленький Слоненок де Ионг стал белокурым мальчуганом, ноги которого, до крови искусанные москитами, ни минуты не оставались в покое. Костюм его был сшит руками Селины из мешка от картофеля. Дирк ходил в школу с октября по июнь. Школа, представлявшая в бытность Селины учительницей просто одну классную комнату, помещалась теперь в двухэтажном кирпичном здании, которым Верхняя Прерия очень гордилась. Ржавая железная печь была вытеснена паровым отоплением.